storage: 1) хранение Ex: cold storage хранение в холодильнике Ex: storage space место для хранения (вещей и т. п.) Ex: storage shelves стеллаж Ex: storage wall стенка (род шкафа) Ex: to put smth. in storage
External oil storage facility for cleaning frying tank. Внешнее хранилище масла для очистки жарочной емкости.
The oil storage tanks here are filled from coastal lighters. Судоходный однокамерный шлюз водохранилища наполняется через донные галереи.
It can pump oil to oil storage for cleaning fry tank. Он может перекачивать масло в хранилище для очистки бака для жарки.
VIII. It can pump oil to oil storage for cleaning fry tank. VIII. Он может перекачивать масло в хранилище для очистки бака для жарки.
III. Comes with an oil storage tank which deposits oil dregs and maintains oil quality. III. Поставляется с резервуаром для хранения масла, который откладывает остатки масла и поддерживает качество масла.
Both Batman and Dörtyol Terminals have 7 crude oil storage tanks each with a capacity of 25,000 cum. На терминалах в Батмане и Дёртйоле имеется семь резервуаров для хранения нефти емкостью по 25 000 м3.
The terminal with 7,500 barrels of oil storage capacity is located 12 km northwest of the company's Zharkamys West 1 contract territory. Терминал с объемом хранения 7 500 баррелей нефти расположен в 12 км к северо-западу от контрактной территории Восточный Жаркамыс 1.
On March 1, Condor Petroleum announced it signed a letter of intent to purchase a 90% interest in an oil storage and rail terminal in Kazakhstan. 1 марта Condor Petroleum сообщила о подписании письма о намерении приобрести 90%-ую долю нефтеналивного железнодорожного терминала.
The oil storage facility was not relocated from the unenclosed river harbour to this new harbour because it would have created longer transport routes on land. Нефтяное хранилище не переехало сюда из гавани на берегу реки, поскольку это потребовало бы более длинных транспортных путей на суше.
Atmospheric contamination from the fire at the oil storage facility had caused respiratory symptoms among the population in the immediate area and had had a regional impact over a wide radius. От разлившегося в море большого количества нефти пострадали природные места обитания многих видов.